<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Korean Artists Association UK</title>
	<atom:link href="http://koreanartists.co.uk/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://koreanartists.co.uk</link>
	<description>Celebrating the diversity of Korean artists in the UK</description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 Dec 2011 14:59:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>Comment on 박선희 &#8211; Sunnee Park &#8211; Dancer by YeongRan Yoon</title>
		<link>http://koreanartists.co.uk/2008/06/18/sunnee-park-dancer/comment-page-1/#comment-17487</link>
		<dc:creator>YeongRan Yoon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 14:59:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koreanartists.co.uk/?p=17#comment-17487</guid>
		<description>안녕하세요
저는 일본에 거주하고있는 윤영란이라고합니다
이site에 소개된 박선희씨의 일본 대학원의 후배입니다

우연히 이site를 발견해 박선희씨의 연락을 하고싶은데 연락처를 몰라,이곳에 코멘트를 남깁니다.

연락을 할수 있는방법이있을까요?

죄송합니다만,꼭전해야할 내용이 있습니다

잘부탁드리겠습니다</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>안녕하세요<br />
저는 일본에 거주하고있는 윤영란이라고합니다<br />
이site에 소개된 박선희씨의 일본 대학원의 후배입니다</p>
<p>우연히 이site를 발견해 박선희씨의 연락을 하고싶은데 연락처를 몰라,이곳에 코멘트를 남깁니다.</p>
<p>연락을 할수 있는방법이있을까요?</p>
<p>죄송합니다만,꼭전해야할 내용이 있습니다</p>
<p>잘부탁드리겠습니다</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Call for new members by Sabrina Park Kim</title>
		<link>http://koreanartists.co.uk/2011/03/16/call-for-new-members/comment-page-1/#comment-16318</link>
		<dc:creator>Sabrina Park Kim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 13:59:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koreanartists.co.uk/?p=382#comment-16318</guid>
		<description>Dear Sirs

I am a musician, working for Hounslow music service ( It belong Hounslow Education Council) many yrears , and have been in the UK 18 years. I have a BA and MA degree in Music. Currently  I  teaching Piano and Music theory at schools also an piano accompanist
 for Grade Exams as well as composition works.

I am a member of Incoperated Society of Musicians ( ISM)  in the UK - which is Professional Musicians society- many years and actively involved  concerts, conferences etc .

I have not my  website yet, as I am not solo performer.

  I have met Ms Soonyul Kang at AKS event recently and have heard about KAA and am very interested .

I would be grateful if you could reply for my interests for your KAA.

Yours faithfully

Sabrina Park- Kim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Sirs</p>
<p>I am a musician, working for Hounslow music service ( It belong Hounslow Education Council) many yrears , and have been in the UK 18 years. I have a BA and MA degree in Music. Currently  I  teaching Piano and Music theory at schools also an piano accompanist<br />
 for Grade Exams as well as composition works.</p>
<p>I am a member of Incoperated Society of Musicians ( ISM)  in the UK &#8211; which is Professional Musicians society- many years and actively involved  concerts, conferences etc .</p>
<p>I have not my  website yet, as I am not solo performer.</p>
<p>  I have met Ms Soonyul Kang at AKS event recently and have heard about KAA and am very interested .</p>
<p>I would be grateful if you could reply for my interests for your KAA.</p>
<p>Yours faithfully</p>
<p>Sabrina Park- Kim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Jee Soo Shin in Oze escapade series 1 &#8211; 3 by Jee Soo Shin</title>
		<link>http://koreanartists.co.uk/2011/10/04/jee-soo-shin-in-oze-escapade-series-1-3/comment-page-1/#comment-15754</link>
		<dc:creator>Jee Soo Shin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 15:15:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koreanartists.co.uk/?p=435#comment-15754</guid>
		<description>for more details, visit: www.ozeproject-series.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>for more details, visit: <a href="http://www.ozeproject-series.com" rel="nofollow">http://www.ozeproject-series.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Joohee Chun &#8211; artist in residence for styrianARTfoundation, Austria by &#124; London Korean Links</title>
		<link>http://koreanartists.co.uk/2011/09/18/joohee-chun-artist-in-residence-for-styrianartfoundation-austria/comment-page-1/#comment-15620</link>
		<dc:creator>&#124; London Korean Links</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 22:57:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koreanartists.co.uk/?p=427#comment-15620</guid>
		<description>[...] to KAA member Joohee Chun – artist in residence for styrianARTfoundation, Austria. Two exhibitions of her new work in Graz, Austria, 8 Sept &#8211; 10 Nov [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] to KAA member Joohee Chun – artist in residence for styrianARTfoundation, Austria. Two exhibitions of her new work in Graz, Austria, 8 Sept &#8211; 10 Nov [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Francesca Cho: Old Paintings in Surgery by The London Korean year 2008 – events of the year &#124; London Korean Links</title>
		<link>http://koreanartists.co.uk/2008/10/26/francesca-cho-old-paintings-in-surgery/comment-page-1/#comment-11476</link>
		<dc:creator>The London Korean year 2008 – events of the year &#124; London Korean Links</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Jan 2011 14:38:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koreanartists.co.uk/?p=49#comment-11476</guid>
		<description>[...] Jaeran, and a Fulham surgery provided the space for a retrospective of the shimmeringly beautiful early work of Francesca Cho. Down in New Malden, the New Days Gallery hosted a number of visiting artists. But the exhibition I [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Jaeran, and a Fulham surgery provided the space for a retrospective of the shimmeringly beautiful early work of Francesca Cho. Down in New Malden, the New Days Gallery hosted a number of visiting artists. But the exhibition I [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 윤성필 &#8211; Sungfeel Yun &#8211; Painter by Doyun Keum</title>
		<link>http://koreanartists.co.uk/2010/07/30/%ec%9c%a4%ec%84%b1%ed%95%84-sungfeel-yun-painter/comment-page-1/#comment-10396</link>
		<dc:creator>Doyun Keum</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Nov 2010 01:16:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koreanartists.co.uk/?p=278#comment-10396</guid>
		<description>Dear. Sungfeel Yun


Hello, this is Doyun Keum from Korea, studying psychology in Yonsei University. 
I am writing in both English and Korean since I am not sure if you can read Korean or not.
I am quite afraid that my English is poor so hope you understand mine is not as good as you could expect.



안녕하세요,  윤성필작가님. 저는 한국의 연세대학교에서 심리학을 공부하는 금도윤입니다.
한국어를 할 수 있으신지 몰라서 영어와 한국어를 모두 사용하고 있습니다.
부족한 저의 영어에 있어서는 이해를 부탁드립니다^^;


I am writing to you to request an e-mail interview for the project that I am now preparing.
The project is called uGET and it is a global industry-university collaboration of Yonsei Business School.
Me and 3 other members of my team are applying to the project with SUUM Contemporary Art Project &amp; Academy, founded in London by Jiyoon Lee. The theme of the project is associated cultural leadership and nation branding, British creative industry for reference. 


이렇게 메일을 보내게 된 이유는 작가님께 e-mail 인터뷰 부탁을 드리고자 함입니다.
저는 지금 3명의 다른 친구들과 연세대학교 경영대학에서 지원하는 uGET이라는 산학협력 프로그램을 준비중 입니다.
저희가 지원하는 프로젝트는 이지윤 대표님께서 운영하시는 런던의 숨 아카데미와 연계된 프로젝트로 영국의 창조산업에 대한 조사를 바탕으로 문화리더십을 양성하고, 국가 브랜딩에 이를 효과적으로 접목시킬 수 있는 전략을 제안하는 것을 주제로 삼고 있습니다. 
이 프로그램에 지원하여 뽑히게 된다면 이번 겨울 4주동안 영국 런던에서 직접 이에 대한 조사를 할 수 있는 기회를 제공받게 됩니다.


We are now researching 4 broad parts of creative industry: visual art / construction / performance arts / sports and etc
and regarding to visual art part, we would like to interview an artist who can explain how British art market operates and tell us how the artist thinks about that. We are looking for an Korean artist studying and acting in England. We thought that you were the right person who could help us with project. Sincerely, it would be such an honor of us if you accept our request.


저희는 지금 4가지 큰 분야인 시각미술, 건축, 공연예술, 스포츠 등을 큰 주제로 삼고 있는데,
시각 미술분야와 관련하여 영국의 미술 산업과 현장에 있는 작가들의 생각을 말씀해 주실 수 있는 작가분과의 인터뷰를 희망하고 있습니다.
이를 위해 영국에서 활동하시는 한국 작가분을 찾고 싶었습니다.  
좋은 통찰력을 주실 수 있는 분이라 판단되어 이렇게 인터뷰를 요청하게 되었습니다. 작가님께서 저희의 인터뷰 요청에 응해주신다면 저희에겐 더없는 영광이 되리라 확신합니다 :)


We hope to meet you for the interview, but even an e-mail interview would be appreciated.
Please reply this email if you are interested in.
Then we can send you some specific and simple questionnaires about your thought of British art market and valuable things in the market comparing Koran art market.

직접 만나뵙고 인터뷰를 하고 싶으나 현재 영국에 계신 분이라 사료되어 이메일 인터뷰요청을 드립니다.
인터뷰에 긍정적인 생각이시라면 이 메일에 답장을 주신다면 구체적이고 명확하면서 간단한 인터뷰 질문을 드리겠습니다 .
 
 
 
Again, we really hope you to give us a chance to listen to your insight about British art industry.

저희에게 영국 미술에 대한 작가님의 생각을 들려주신다면 진심으로 감사하겠습니다.


Thank you so much. 


Best, Doyun Keum</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear. Sungfeel Yun</p>
<p>Hello, this is Doyun Keum from Korea, studying psychology in Yonsei University.<br />
I am writing in both English and Korean since I am not sure if you can read Korean or not.<br />
I am quite afraid that my English is poor so hope you understand mine is not as good as you could expect.</p>
<p>안녕하세요,  윤성필작가님. 저는 한국의 연세대학교에서 심리학을 공부하는 금도윤입니다.<br />
한국어를 할 수 있으신지 몰라서 영어와 한국어를 모두 사용하고 있습니다.<br />
부족한 저의 영어에 있어서는 이해를 부탁드립니다^^;</p>
<p>I am writing to you to request an e-mail interview for the project that I am now preparing.<br />
The project is called uGET and it is a global industry-university collaboration of Yonsei Business School.<br />
Me and 3 other members of my team are applying to the project with SUUM Contemporary Art Project &amp; Academy, founded in London by Jiyoon Lee. The theme of the project is associated cultural leadership and nation branding, British creative industry for reference. </p>
<p>이렇게 메일을 보내게 된 이유는 작가님께 e-mail 인터뷰 부탁을 드리고자 함입니다.<br />
저는 지금 3명의 다른 친구들과 연세대학교 경영대학에서 지원하는 uGET이라는 산학협력 프로그램을 준비중 입니다.<br />
저희가 지원하는 프로젝트는 이지윤 대표님께서 운영하시는 런던의 숨 아카데미와 연계된 프로젝트로 영국의 창조산업에 대한 조사를 바탕으로 문화리더십을 양성하고, 국가 브랜딩에 이를 효과적으로 접목시킬 수 있는 전략을 제안하는 것을 주제로 삼고 있습니다.<br />
이 프로그램에 지원하여 뽑히게 된다면 이번 겨울 4주동안 영국 런던에서 직접 이에 대한 조사를 할 수 있는 기회를 제공받게 됩니다.</p>
<p>We are now researching 4 broad parts of creative industry: visual art / construction / performance arts / sports and etc<br />
and regarding to visual art part, we would like to interview an artist who can explain how British art market operates and tell us how the artist thinks about that. We are looking for an Korean artist studying and acting in England. We thought that you were the right person who could help us with project. Sincerely, it would be such an honor of us if you accept our request.</p>
<p>저희는 지금 4가지 큰 분야인 시각미술, 건축, 공연예술, 스포츠 등을 큰 주제로 삼고 있는데,<br />
시각 미술분야와 관련하여 영국의 미술 산업과 현장에 있는 작가들의 생각을 말씀해 주실 수 있는 작가분과의 인터뷰를 희망하고 있습니다.<br />
이를 위해 영국에서 활동하시는 한국 작가분을 찾고 싶었습니다.<br />
좋은 통찰력을 주실 수 있는 분이라 판단되어 이렇게 인터뷰를 요청하게 되었습니다. 작가님께서 저희의 인터뷰 요청에 응해주신다면 저희에겐 더없는 영광이 되리라 확신합니다 <img src='http://koreanartists.co.uk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>We hope to meet you for the interview, but even an e-mail interview would be appreciated.<br />
Please reply this email if you are interested in.<br />
Then we can send you some specific and simple questionnaires about your thought of British art market and valuable things in the market comparing Koran art market.</p>
<p>직접 만나뵙고 인터뷰를 하고 싶으나 현재 영국에 계신 분이라 사료되어 이메일 인터뷰요청을 드립니다.<br />
인터뷰에 긍정적인 생각이시라면 이 메일에 답장을 주신다면 구체적이고 명확하면서 간단한 인터뷰 질문을 드리겠습니다 .</p>
<p>Again, we really hope you to give us a chance to listen to your insight about British art industry.</p>
<p>저희에게 영국 미술에 대한 작가님의 생각을 들려주신다면 진심으로 감사하겠습니다.</p>
<p>Thank you so much. </p>
<p>Best, Doyun Keum</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 최증현 &#8211; Jeung Hyun Choi &#8211; Traditional percussion by kinzli</title>
		<link>http://koreanartists.co.uk/2010/07/30/jeung-hyun-choi-traditional-percussion/comment-page-1/#comment-9633</link>
		<dc:creator>kinzli</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 15:04:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koreanartists.co.uk/?p=212#comment-9633</guid>
		<description>hi jeung.  i just bought my first jang gu drum and wondered if you could give me any lessons? i live in london.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi jeung.  i just bought my first jang gu drum and wondered if you could give me any lessons? i live in london.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 천주희 &#8211; Joohee Chun &#8211; Painter by Invisible Bonds – 이음새. . . Exhibition, performance and workshops at the KCC, August 2010 &#124; Korean Artists Association UK</title>
		<link>http://koreanartists.co.uk/2010/07/30/%ec%b2%9c%ec%a3%bc%ed%9d%ac-joohee-chun-painter/comment-page-1/#comment-9234</link>
		<dc:creator>Invisible Bonds – 이음새. . . Exhibition, performance and workshops at the KCC, August 2010 &#124; Korean Artists Association UK</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 16:10:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koreanartists.co.uk/?p=333#comment-9234</guid>
		<description>[...] • Bada Song • Sun Ju Park • Seong Hee Jo • Sungfeel Yun • Yun‐Kyung Jeong • Joo Hee Chun • Miso Park • Jihye Park • Hye Kyung Park Guest artists: Jung‐Hoi Jung • Young Jin [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] • Bada Song • Sun Ju Park • Seong Hee Jo • Sungfeel Yun • Yun‐Kyung Jeong • Joo Hee Chun • Miso Park • Jihye Park • Hye Kyung Park Guest artists: Jung‐Hoi Jung • Young Jin [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 김민경 &#8211; Min Kyung Kim &#8211; Stage Designer by Invisible Bonds – 이음새. . . Exhibition, performance and workshops at the KCC, August 2010 &#124; Korean Artists Association UK</title>
		<link>http://koreanartists.co.uk/2010/07/29/min-kyung-kim-designer/comment-page-1/#comment-9119</link>
		<dc:creator>Invisible Bonds – 이음새. . . Exhibition, performance and workshops at the KCC, August 2010 &#124; Korean Artists Association UK</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 22:48:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koreanartists.co.uk/?p=362#comment-9119</guid>
		<description>[...] Miso Park, Heashin Kwak Leaflet Design: Sunju Park Stage Manager: Demetri Grey Stage Design: Min Kyoung Kim Opening Event Organisers: Hye Kyung Park, Joo Hee Chun Website Editor: Philip Gowman English [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Miso Park, Heashin Kwak Leaflet Design: Sunju Park Stage Manager: Demetri Grey Stage Design: Min Kyoung Kim Opening Event Organisers: Hye Kyung Park, Joo Hee Chun Website Editor: Philip Gowman English [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 윤성필 &#8211; Sungfeel Yun &#8211; Painter by Invisible Bonds – 이음새. . . Exhibition, performance and workshops at the KCC, August 2010 &#124; Korean Artists Association UK</title>
		<link>http://koreanartists.co.uk/2010/07/30/%ec%9c%a4%ec%84%b1%ed%95%84-sungfeel-yun-painter/comment-page-1/#comment-9118</link>
		<dc:creator>Invisible Bonds – 이음새. . . Exhibition, performance and workshops at the KCC, August 2010 &#124; Korean Artists Association UK</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 22:48:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://koreanartists.co.uk/?p=278#comment-9118</guid>
		<description>[...] Soon Yul Kang • Kitty Jun-Im McLaughlin • Bada Song • Sun Ju Park • Seong Hee Jo • Sungfeel Yun • Yun‐Kyung Jeong • Joo Hee Chun • Miso Park • Jihye Park • Hye Kyung Park Guest [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Soon Yul Kang • Kitty Jun-Im McLaughlin • Bada Song • Sun Ju Park • Seong Hee Jo • Sungfeel Yun • Yun‐Kyung Jeong • Joo Hee Chun • Miso Park • Jihye Park • Hye Kyung Park Guest [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

